Теплотехника

Инженер теплотехник

Инженер-теплотехник

Отопление, вентиляция, кондиционирование, тепловые сети.

Суть профессии инженера-теплотехника:

— проектирование внутренних санитарно-технических систем зданий и сооружений, наружных систем теплоснабжения. Читать далее «Теплотехника»

Технологии

Инженер технолог

Инженер-технолог

Разработка технологических карт, технологических процессов во всех отраслях производства.

Суть профессии инженера-технолога:

— обеспечение оптимальных технологических процессов производства. Читать далее «Технологии»

Электрика

Инженер электрик

Инженер-электрик

Питание силового оборудования.

Суть профессии инженера электрика:

— проектирование силовых электросетей для питания оборудования и приборов. Читать далее «Электрика»

Компьютерные игры

Переводчик компьютерных игр

Переводчик компьютерных игр и фильмов

Большая часть компьютерных игр и фильмов производится в разных государствах и на различных языках. Поэтому во всём мире потребность в переводчиках высокая. Для успешной работы в этой сфере необходимо наличие определенных знаний о специфике компьютерных игр и фильмов.

Суть профессии переводчика компьютерных игр и фильмов:

— перевод текстового содержания компьютерной игры (сопровождающие надписи, легенда игры, подсказки, реплики героев и т.д.). Перевод монтажных листов, сценариев фильмов. В случае работы со звуковыми файлами перевод производится со слуха. Читать далее «Компьютерные игры»

Реклама

Переводчик рекламы

Переводчик рекламы

Особенностью работы по переводу рекламы является то, что переведенный текст должен производить такой же рекламный эффект, как и оригинал. Поэтому переводчик должен хорошо знать предмет, о котором идет речь, и учитывать цель рекламного текста. В среде переводчиков рекламы в ходу выражение: «Процесс перевода — процесс творческий, а процесс перевода рекламы — творческий вдвойне».

Суть профессии:

— перевод рекламных слоганов, рекламных брошюр, каталогов, пресс-релизов, презентаций, текстов для видеороликов и прочей рекламной продукции. Читать далее «Реклама»

Перевод сайтов

Переводчик сайтов

Переводчик сайтов

Перевод сайтов — занятие очень специфическое. Специфика состоит в том, что тексты сайтов ориентированы не только на чтение носителями языка, но еще и оптимизированы под специфику Интернета. Поэтому переводчик сайта должен обладать теми же навыками что и seo-копирайтер.

Суть профессии переводчика сайтов:

— перевод текстов веб-страниц: интерфейса, скриптов, баз данных, графики, т.п. Читать далее «Перевод сайтов»

Технический перевод

Технический переводчик

Технический переводчик

Технический перевод — понятие очень обширное, потому как  человеку, занимающемуся техническими переводами, приходится работать с материалами самой разной направленности — научной, технической и т.п. Но с какими бы исходными материалами не работал технический переводчик, их все объединяет большое количество узкоспециальных терминов.

Суть профессии технический переводчик:

— технический переводчик работает с технической документацией — инструкциями спецификациями, описаниями, т.п. Читать далее «Технический перевод»

Художественный перевод

Художественный переводчик

Художественный переводчик

Художественный перевод — самое творческое направление переводческой деятельности. Для перевода художественной литературы не нужны знания узкоспециальной терминологии. В то же время для художественного перевода нужно владеть, словом и слогом и иметь тонкое чувство литературного стиля.

Суть профессии художественный переводчик:

— перевод художественной и научно-популярной литературы, статей, обзоров, новостей. Читать далее «Художественный перевод»

Юридический перевод

Юридический переводчик

Юридический переводчик

Юридический перевод от обычного перевода текстов отличается не только использованием специализированной терминологии, но и необходимостью владеть юридическими знаниями. Ведь давно известно, что в юриспруденции каждый знак препинания может иметь значение, о чем свидетельствует классический пример показывающий, что место знака препинания меняет значение фразы на прямо противоположное значение:
Казнить, нельзя помиловать — (казнить);
Казнить нельзя, помиловать — (помиловать).

Суть профессии юридический переводчик:

— юридический переводчик работает с юридической документацией — договоры, соглашения, патенты, судебные дела и т.п. Читать далее «Юридический перевод»

Веб дизайн

Веб дизайнер

Веб-дизайнер

Веб-дизайнер — это художник с техническим уклоном.

Суть профессии веб-дизайнера:

— разработка дизайна сайтов. При этом веб-дизайнеру приходится решать сразу несколько задач: учет специфики содержания сайта и ограничения стандарта HTML, особенности, накладываемые необходимостью поискового продвижения сайта. При этом нужно сделать сайт уникальным и узнаваемым. Читать далее «Веб дизайн»